Verlinkte Ereignisse

  • Beowulf: 29. Januar 2007

Autor Thema: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos  (Gelesen 5743 mal)

Offline Monolith

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 172
Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« am: 3. Dezember 2006, 19:57 »
Hallo zusammen!

Ich habe mir dieses Reclam Heft (naja, eher ein Buch  :zwinker:) gekauft und möchte mich erkundigen, ob jemand Interesse hätte, sich diesen Epos mit mir "anzutun"  :breitgrins:

Ich zitiere an dieser Stelle mal einfach den Klappentext:

Zitat
Der Beowulf mit seinen 3182 Stabreimzeilen gehört zu den größten Schätzen der englischen Nationalliteratur und ist zudem das ältestevollständig erhaltene Heldenepos. Es ist um 730 entstanden, sein Verfasser ist unbekannt. ....

So, ist jemand neugierig geworden?  :zwinker:

Viele Grüße, Monolith
« Letzte Änderung: 18. Dezember 2006, 07:42 von sandhofer »

Offline alpha

  • Sr. Member
  • ****
  • Beiträge: 612
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #1 am: 3. Dezember 2006, 20:06 »
Hmm... Wann willst du es lesen, jetzt gleich oder in entfernter Zukunft? - Bin bis auf weiteres völlig ausgebucht mit Lektüre (u. a. "Krieg und Frieden")
Des weiteren: Beabsichtigst du, das Werk im Original zu lesen (geht das überhaupt, versteht "man" das?)?


Grüsse
alpha
Genug. Will sagen: zuviel und zu wenig. Entschuldigen Sie das Zuviel und nehmen Sie vorlieb mit dem zu wenig!

Thomas Mann

Offline finsbury

  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 1592
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #2 am: 4. Dezember 2006, 16:42 »
Hallo,

dieses Epos würde ich wohl auch gern mitlesen: es ja auch nicht so umfangreich!
Allerdings geht es mir ähnlich wie alpha. In der nächsten Zeit komme ich kaum dazu.

HG
finsbury
Ein Buch muss die Axt sein für das gefrorene
Meer in uns. (Kafka)

Offline Monolith

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 172
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #3 am: 4. Dezember 2006, 20:34 »
Hallo ihr beiden,

es würde mir nichts ausmachen, wenn wir noch ein bisschen mit dem Lesen warten würden, denn mein SuB ist in den letzten paar Wochen angewachsen und ich sollte mich wirklich mal daran machen, ihn zu dezimieren  :zwinker:

Ich habe mir die deutsche Ausgabe gekauft, wir müssten dann absprechen, ob wir vielleicht zweisprachig lesen würden. Allerdings wäre es dann gerade bei diesem Werk schwierig, Textstellen zu vergleichen...  :rollen:

HG, Monolith

Offline alpha

  • Sr. Member
  • ****
  • Beiträge: 612
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #4 am: 4. Dezember 2006, 21:26 »
Weisst du etwas über die Qualität der Übersetzung (existieren unterschiedliche Übersetzungen?), ist deine auch (wie das Original) in Reimen?

Grüsse
alpha
Genug. Will sagen: zuviel und zu wenig. Entschuldigen Sie das Zuviel und nehmen Sie vorlieb mit dem zu wenig!

Thomas Mann

Offline Monolith

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 172
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #5 am: 6. Dezember 2006, 21:05 »
Hallo,

da habe ich jetzt also doch schon in das Buch reingeschaut  :zwinker: Meine Ausgabe ist nicht in Reimen übersetzt, ich habe gerade einfach mal nach Beowulf Übersetzungen gesucht, es scheint mehrere zu geben, wobei ich aber nichts über ihre Qualität sagen kann, an meinem Reclam-Heft ist mir lediglich aufgefallen, dass der Schriftsatz doch sehr gewöhnungsbedürftig ist...

HG, Monolith

Offline Monolith

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 172
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #6 am: 11. Dezember 2006, 18:23 »
OK, wie in einem anderen Thread vorgeschlagen, möchte ich mich dann jetzt mal erkundigen, ob wir Beowulf zu dritt lesen wollen, oder ob sich noch andere Mitleser finden würden.

(Mitleser HIER  :klatschen:)

Offline alpha

  • Sr. Member
  • ****
  • Beiträge: 612
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #7 am: 11. Dezember 2006, 22:15 »
Wie gesagt, das kommt darauf an, wie lange du dich noch gedulden kannst - stehe noch mitten im Krieg von "Krieg und Frieden"...


Grüsse
alpha
Genug. Will sagen: zuviel und zu wenig. Entschuldigen Sie das Zuviel und nehmen Sie vorlieb mit dem zu wenig!

Thomas Mann

Offline Monolith

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 172
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #8 am: 13. Dezember 2006, 23:07 »
Das macht überhauot nichts, schlagt ruhig einen Termin vor, von mir aus können wir auch noch ein bisschen warten.

Offline Regina

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 92
    • Kladde Band 3
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #9 am: 16. Dezember 2006, 12:50 »
Beowulf reizt mich auch, besonders die Neuübersetzung von Heaney.
Und wie wunderbar, die gibt es in zweisprachiger Ausführung.
Sagt Bescheid, wann es losgehen soll.  :breitgrins:

Offline Knabe

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 271
  • ~
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #10 am: 16. Dezember 2006, 13:49 »
Weisst du etwas über die Qualität der Übersetzung (existieren unterschiedliche Übersetzungen?), ist deine auch (wie das Original) in Reimen?
Das Original ist in Reimen verfasst, aber in Stabreimen, und nicht in Endreimen. Ich hab das Reclam-Büchlein nicht, aber dem Verlag kann ich zutrauen, dass er eine gute Übersetzung hat! Die Edda, die dort erschienen ist, ist ebenfalls im Deutschen in Stabreimen übersetzt.

Das Original.. also, zweisprachig, denke ich, wird man den Beowulf kaum lesen können, wenn er tatsächlich so ausschaut:
http://www.georgetown.edu/labyrinth/library/oe/texts/a4.1.html

Hwæt! We Gardena         in geardagum,
þeodcyninga,         þrym gefrunon,
hu ða æþelingas         ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing         sceaþena þreatum,
...

Lieben Gruß.

Offline Monolith

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 172
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #11 am: 16. Dezember 2006, 14:04 »
Ja, das könnte schwierig werden  :breitgrins:

Ich freue mich, dass ihr euch auch beteiligen wollte, Regina und Knabe!

Wollen wir uns dann auf einen Termin einigen? Ich habe in der nächsten Zeit leserundentechnisch noch nichts vor und die Bücher, die ich hier noch liegen habe, kann ich problemlos zurückstellen.

HG, Monolith

Offline finsbury

  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 1592
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #12 am: 16. Dezember 2006, 14:50 »
Hallo, 

ich kann im Januar mitmachen, danach aber erst wieder im späten Frühjahr.

HG
finsbury
Ein Buch muss die Axt sein für das gefrorene
Meer in uns. (Kafka)

Offline alpha

  • Sr. Member
  • ****
  • Beiträge: 612
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #13 am: 16. Dezember 2006, 19:20 »
Was heisst "Januar" und was heisst "spätes Frühjahr"? - Mitte bis Ende Januar könnte ich es schaffen, früher lieber nicht...
Genug. Will sagen: zuviel und zu wenig. Entschuldigen Sie das Zuviel und nehmen Sie vorlieb mit dem zu wenig!

Thomas Mann

Offline finsbury

  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 1592
Re: Beowulf- Ein altenglisches Heldenepos
« Antwort #14 am: 17. Dezember 2006, 16:30 »
Hallo Alpha und alle,

Januar heißt egal wann im Januar , das Epos wird uns ja wohl kaum länger als ein bis zwei Wochen aufhalten, denn es ist ja sehr kurz.
Aber das mit dem Frühjahr hat sich ganz zerschlagen, da ist aufgrund hoher beruflicher Belastung und schon angemeldeter Leserunden für mich alles dicht.

HG
finsbury

Ein Buch muss die Axt sein für das gefrorene
Meer in uns. (Kafka)