So,
die ersten 5 Kapitel (+ den Prolog) habe ich gestern noch gelesen. Rabelais erschreckt einen ja schon in
Kapitel 2 mit einem absolut unverständlichen Gedicht.

Da ich zu Beginn immer Mühe habe, mich in einen Grossautor hineinzufinden, kann ich noch nicht viel sagen. Mir will einiges an seiner Technik äusserst modern erscheinen, so die verschiedenen Stimmen beim Kuttel-Gelage, die er quasi ohne Punkt und Komma ineinandermontiert.
Dann habe ich festgestellt, dass ich (von meinem Schweizer Französisch her?) viele Wörter verstehe, die dem Bewohner der Île de France offenbar unverständlich sind - jedenfalls in meiner Ausgabe mit einer Glosse in Standardsprache erklärt werden.
Last but not least: Auch so ein Enzyklopädiker, der nicht zu Potte zu kommen scheint. Kapitel 5 - und Gargantua ist noch nicht auf der Welt. (Das erinnert uns doch an jemand?

) Gibt's eigentlich zu dem Thema Sekundärliteratur? (Ich lese sowas sonst nicht [mehr], aber in diesem Falle könnte es mich interessieren ... )